Océano de las historias

Sobre los salvajes indígenas

Esta semana, en la inauguración de las jornadas de Cine Indígena «Una mirada desde adentro», que se están llevando a cabo en Bilbao y Getxo, la Consul General de la República Bolivariana de Venezuela, Yolanda Rojas, terminó su intervención con la lectura de este precioso poema de Gustavo Pereira, premio nacional de poesía de su país. Las jornadas están organizadas por el Instituto para la Promoción de los Estudios Sociales (GITE-IPES), la Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación de la UPV-EHU y el Consulado General en Bilbao del Gobierno Bolivariano de Venezuela.

Aquí podéis escuchar ese poema, «Sobre salvajes», dedicado al pueblo indígena pemán, en la voz de Yolanda Rojas.


Sobre salvajes

Los pemones de la Gran Sabana llaman al rocío Chirïké-yeetakuú, que significa Saliva de las Estrellas; a las lágrimas Enú-parupué, que quiere decir Guarapo de los Ojos, y al corazón Yewán-enapué: Semilla del Vientre. Los waraos del delta del Orinoco dicen Mejokoki (El Sol del Pecho) para nombrar al alma. Para decir amigo dicen Ma-jokaraisa: Mi Otro Corazón. Y para decir olvidar dicen Emonikitane, que quiere decir Perdonar.

Los muy tontos no saben lo que dicen

Para decir tierra dicen madre

Para decir madre dicen ternura

Para decir ternura dicen entrega

Tienen tal confusión de sentimientos

que con toda razón

las buenas gentes que somos

les llamamos salvajes.

Gustavo Pereira.

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Chiribitas. Historias que prenden la vida

Los programas de radio

Bodega

Licencia de Creative Commons
Mar de Fueguitos by Gorka Andraka is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional License.